Kutatás és publikációk
Szerepünk
A Translated aktív szerepet vállal a mesterséges intelligenciával, és különösképpen a természetesnyelv-feldolgozással kapcsolatos kutatásokban. 2008 óta működünk együtt a legfontosabb egyetemekkel és kutatóközpontokkal, azóta számos tudományos munkát támogattunk, és társszerzőként is részt vettünk az elkészítésükben. Partnereink között szerepel a Bruno Kessler Alapítvány, az Edinburgh-i Egyetem és az Université du Maine. Az alábbiakban megtalálja a legutóbbi projektek listáját, amelyekben részt vettünk, és amelyek elsősorban a Matecat és a ModernMT kutatási projektjeinkkel kapcsolatosak.
Legutóbbi hozzájárulásaink
ModernMT production-ready engine ranks among the top research systems
O. Bojar, C. Federmann, M. Fishel, Y. Graham, B. Haddow, M. Huck, P. Koehn, C. Monz, Findings of the 2018 Conference on Machine Translation (WMT18), 2018. november 1.
FBK's Multilingual Machine Translation System for IWSLT 2017
S. M. Lakew, Q. F. Lotito, M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation, 2017. december 14–15.
Monolingual Embeddings for Low Resourced Neural Machine Translation
M. A. Di Gangi, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation, 2017. december 14–15.
Improving Zero-Shot Translation for Low-Resourced Languages
S. M. Lakew, Q. F. Lotito, M. Negri, M. Turchi, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation, 2017 . december 14–15.
Multilingual Neural Machine Translation for Low Resource Languages
S. M. Lakew, M. A. Di Gangi, M. Federico, Proceedings of the 4th Italian Conference on Computational Linguistics (CLIC-IT), 2017. december 11–13.
Can Monolingual Embeddings Improve Neural Machine Translation?
M.A. Di Gangi andì M. Federico, Proceedings of the 4th Italian Conference on Computational Linguistics (CLIC-IT), 2017. december 11–13.
FBK’s Participation to the English-to-German News Translation Task of WMT 2017
M.A. Di Gangi, N. Bertoldi and M. Federico, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017. szeptember, 271–275. o.
Multi-Domain Neural Machine Translation through Unsupervised Adaptation
M.A. Farajian, M. Turchi, M. Negri and M. Federico, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017. szeptember, 127–137. o.
Guiding Neural Machine Translation Decoding with External Knowledge
R. Chatterjee, M. Negri, M. Turchi, M. Federico, L. Specia and F. Blain, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, 2017. szeptember, 157–168. o.
Continuous Learning from Human Post-edits for Neural Machine Translation
M. Turchi, M. Negri, A. Farajian and M. Federico, Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, Number 108, 2017. június
Linguistically Motivated Vocabulary Reduction for Neural Machine Translation
D. Ataman, M. Negri and M. Federico, Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, Number 108, 2017. június
MMT: New Open Source MT for the Translation Industry
N. Bertoldi, R. Cattoni, M. Cettolo, A. F., M. Federico, D. Caroselli, L. Mastrostefano, A. Rossi, M. Trombetti, U. Germann, D. Madl, Proceedings of the 20th Annual Conference of the EAMT, 2017.
Neural vs. Phrase-Based Machine Translation in Multi-Domain Scenario
M.A. Farajian, M. Turchi, M. Negri, N. Bertoldi and M. Federico, Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Volume 2, 2017.
Neural versus Phrase-Based MT Quality: an In-Depth Analysis on English-German and English-French
L. Bentivogli, A. Bisazza, M. Cettolo, M. Federico, Computer Speech and Language, Vol 49, 2018. május, 2017.
The first Automatic Memory Clearning Shared Task
E. Barbu, C. Parra Escartín, L. Bentivogli, M. Negri, M. Turchi, C. Orasan, M. Federico, Machine Translation, 2017. január
Automatic translation memory cleaning
M. Negri, D. Ataman, M.J. Sabet, M. Turchi and M. Federico, Machine Translation, 2017. február
The IWSLT 2016 Evaluation Campaign
M. Cettolo, J. Niehues, S. Stüker, L. Bentivogli, M. Federico, Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translation, 2016. december 8–9.
FBK's Neural Machine Translation Systems for IWSLT 2016
M. A. Farajian, R. Chatterjee, C. Conforti, S. Jalalvand, V. Balaraman, M. A. Di Gangi, D. Ataman, M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translation, 2016. december 8–9.
Neural versus Phrase-Based Machine Translation Quality: a Case Study
L. Bentivogli, A. Bisazza, M. Cettolo, M. Federico, Proceedings of Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 2016. november 1–5.
The Reasonable Effectiveness of Data
A. Ruopp, Proceedings of 12th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, vol. 2: MT Users' Track, 123–142. o.
MT Adaptation from TMs in ModernMT
M. Federico, Proceedings of 12th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, vol. 2: MT Users' Track, 19–57. o.
Findings of the WMT 2016 Bilingual Document Alignment Shared Task
C. Buck, P. Koehn, Proceedings of the First Conference on Machine Translation, Volume 2: Shared Task Papers , 2016. augusztus 11–12., 554–563. o.
An Unsupervised Method for Automatic Translation Memory Cleaning
M. J. Sabet, M. Negri, Marco Turchi, E. Barbu, Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2016. augusztus 7–12., 287–292. o.
TMOP: A Tool for Unsupervised Translation Memory Cleaning
M.J. Sabet, M. Negri, M. Turchi, J.G.C. de Souza, M. Federico, Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2016. augusztus 7–12.
Sampling Phrase Tables for the Moses Statistical Machine Translation System
U. Germann, The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, No. 104, 2015. október, 39–50. o.
MT Quality Estimation for E-Commerce Data
J. G. C. de Souza, M. Federico, H. Sawaf, Proceedings of MT Summit XV (AMTA 2015), 2015. október 30–november 3., 20–29. o.
Topic Adaptation for Machine Translation of E-Commerce Content
P. Mathur, M. Federico, S. Köprü, S. Khadivi, H. Sawaf, Proceedings of MT Summit XV (AMTA 2015), 2015. október 30–november 3., 270–281. o.
Project Adaptation over Several Days
F. Blain, A. Hazem, F. Bougares, L. Barrault and H. Schwenk, 2nd Translation in Transition Conference, 2015. január 29–30.
Learning Phrase Representations using RNN Encoder–Decoder for Statistical Machine Translation
K. Cho, B. van Merriënboer, C. Gulcehre, D. Bahdanau, F. Bougares, H. Schwenk and Y. Bengio, Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2014), 2014. október 25–29., 1724–1734. o.
Online and Multitask learning for Machine Translation Quality Estimation in Real-world scenarios
J.G.C. de Souza, M. Turchi, M. Negri, A. Anastasopoulos, Italian Computational Linguistics Conference (CLIC-it 2014), 2014. december 9–10.
Adattamento al Progetto dei Modelli di Traduzione Automatica nella Traduzione Assistita
M. Cettolo, N. Bertoldi, and M. Federico, Italian Computational Linguistics Conference (CLIC-it 2014), 2014. december 9–10.
Assessing the Impact of Translation Errors on Machine Translation Quality with Mixed-effects Models
M. Federico, M. Negri, L. Bentivogli, M. Turchi, Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2014), 2014. október 25–29., 1643–1653. o.
Dynamic Phrase Tables for Statistical Machine Translation in an Interactive Post-editing Scenario
U. Germann, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014), 2014. október 22., 20–3. o.
Optimized MT Online Learning in Computer Assisted Translation
P. Mathur and M. Cettolo, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014), 2014. október 22., 32–41. o.
Towards a Combination of Online and Multitask Learning for MT Quality Estimation: a Preliminary Study
J.G.C. de Souza, M. Turchi and M. Negri, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014), 2014. október 22., 9–19. o.
The Repetition Rate of Text as a Predictor of the Effectiveness of Machine Translation Adaptation
M. Cettolo, N. Bertoldi and M. Federico, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014), 2014. október 22–26., 166–179. o.
Enhancing Statistical Machine Translation with Bilingual Terminology in a CAT Environment
M. Arcan, M. Turchi, S. Tonelli, P. Buitelaar, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014), 2014. október 22–26., 54–68. o.
Online Multi-User Adaptive Statistical Machine Translation
P. Mathur, M. Cettolo, M. Federico, and J.G.C. de Souza, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014), 2014. október 22–26., 152–165. o.
Machine Translation Quality Estimation Across Domains
J.G.C. de Souza, M. Turchi and M. Negri, 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014), 2014. augusztus 23–29., 409–420. o.
MT-EQuAl: a Toolkit for Human Assessment of Machine Translation Output
C. Girardi, L. Bentivogli, M.A. Farajian, M. Federico, 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014), 2014. augusztus 23–29., 120–123. o.
The Matecat Tool
M. Federico, N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Negri, M. Turchi, M. Trombetti, A. Cattelan, A. Farina, D. Lupinetti, A. Martines, A. Massidda, H. Schwenk, L. Barrault, F. Blain, P. Koehn, C. Buck and U. Germann, 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014), 2014. augusztus 23–29., 129–132. o.
Identification of Bilingual Terms from Monolingual Documents for Statistical Machine Translation
M. Arcan, C. Giuliano, M. Turchi and P. Buitelaar, 4th COLING International Workshop on Computational Terminology (Computerm), 2014. augusztus 23., 22–31. o.
Online Adaptation to Post-Edits for Phrase-Based Statistical Machine Translation
N. Bertoldi, P. Simianer, M. Cettolo, K. Waeschle, M. Federico, S. Riezler, Machine Translation Journal, Volume 28, 2014. december, 127–150. o.
Translation Project Adaptation for MT-Enhanced Computer Assisted Translation
M. Cettolo, N. Bertoldi, M. Federico, H. Schwenk, L. Barrault and C. Servan, Machine Translation Journal, Volume 28, 2014. december, 309–339. o.
Data-driven Annotation of Binary MT Quality Estimation Corpora Based on Human Post-editions
M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Machine Translation, Volume 28, Issue 3–4, 2014. december, 281–30. o.
FBK-UPV-UEdin participation in the WMT14 Quality Estimation shared-task
J.G.C. de Souza, J. González-Rubio, C. Buck, M. Turchi and M. Negri, 9th ACL Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2014), 2014. június 26–27., 322–328. o.
Adaptive Quality Estimation for Machine Translation
M. Turchi, A. Anastasopoulos, J.G.C. de Souza and M. Negri, 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2014), 2014. június 22–27., 710–720. o.
Automatic Annotation of Machine Translation Datasets with Binary Quality Judgements
M. Turchi and M. Negri, . 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), Reykjavik, Iceland, 2014. május 26–31., 1788–1792. o.
N-gram Counts and Language Models from the Common Crawl
C. Buck, K. Heafield and B. van Ooyen, 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), 2014. május 26–31., 3579–3584. o.
Online Word Alignment for Online Adaptive Machine Translation
A. Farajian, N. Bertoldi, M. Federico, EACL2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, 2014. április
Dynamic Models in Moses for Online Adaptation
N. Bertoldi, Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 2014. április
Recent Advancements in Human Language Technology in Italy
B. Magnini, M. Baroni, M. Federico, and R. Navigli. Intelligenza artificiale 7, 2013, 91–100. o.
XenC: An Open-Source Tool for Data Selection in Natural Language Processing
A. Rousseau, Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, No. 100, 2013, 73–82. o.
Project Adaptation for MT Enhanced Computer Assisted Translation
M. Cettolo, N. Bertoldi and M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit, 2013. szeptember 2–6., 27–34. o.
Cache-based Online Adaptation for Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation
N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit, 2013. szeptember 2–6., 35–42. o.
Generative and Discriminative Methods for Online Adaptation in SMT
K. Waeschle, P. Simianer, N. Bertoldi, S. Riezler, M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit, 2013. szeptember 2–6., 11–18. o.
Issues in Incremental Adaptation of Statistical MT from Human Post-edits
M. Cettolo, N. Bertoldi, M. Federico, C. Servan, L. Barrault and H. Schwenk, Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice, 2013. szeptember 2., 111–118. o.
A modular Open-Source Continuous Space Language Modeling Toolkit
H. Schwenk, Modeling Toolkit, Interspeech, 2013. augusztus 25–29.
Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation
O. Bojar, C. Buck, C. Callison-Burch, C. Federmann, B. Haddow, P. Koehn, C. Monz, M. Post, R. Soricut and L. Specia, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 2013. augusztus 8–9., 1–44. o.
FBK-UEdin Participation to the WMT13 Quality Estimation Shared Task
J.G.C. de Souza, C. Buck, M. Turchi and M. Negri, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 2013. augusztus 8–9., 352–358. o.
Online Learning Approaches in Computer Assisted Translation
P. Mathur, M. Cettolo and M. Federico, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 2013. augusztus 8–9., 301–308. o.
Coping with the Subjectivity of Human Judgements in MT Quality Estimation
M. Turchi, M. Negri and M. Federico, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 2013. augusztus 8–9., 240–251. o.
Exploiting Qualitative Information from Automatic Word Alignment for Cross-lingual NLP Tasks
J.G.C. de Souza, M. Esplà-Gomis, M. Turchi and M. Negri, Proceedings of ACL 2013, 2013. augusztus 4–9.
A Multi-Domain Translation Model Framework for Statistical Machine Translation
R. Sennrich, H. Schwenk and W. Aransa, Proceedings of ACL, 2013. augusztus 4–9., 832–840. o.
Incremental Adaptation Using Translation Information and Post-Editing Analysis
F. Blain, H. Schwenk and J. Senellart, IWSLT’12, 2012. december 6–7.
Continuous Space Translation Models for Phrase-Based Statistical Machine Translation
H. Schwenk, Proceedings of Coling, 2012. december 10–14.
Measuring User Productivity in MT Enhanced Computer Assisted Translation
M. Federico, A. Cattelan, M. Trombetti, Proceedings of the tenth biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA2012), 2012. október 28–november 1.
Evaluating the Learning Curve of Domain Adaptive Statistical Machine Translation Systems
N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Federico, C. Buck, Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation (WMT), 2012. június 7–8.
Black box features for the WMT 2012 quality estimation shared task
C. Buck, Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation (WMT), 2012. június 7–8.
Matecat: Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation
Project Presentation, Proceedings of the European Conference on Machine Translation (EAMT), 2012. május 28–30.
Vegye fel velünk a kapcsolatot.
Itt vagyunk, hogy megválaszoljuk a kérdéseit,
és segítsünk a céljai elérésében.