Forskning og publikationer
Vores rolle
Translated spiller en aktiv rolle i forskning inden for især kunstig intelligens og naturlig sprogbehandling. Vi har samarbejdet med førende universiteter og forskningscentre siden 2008 og været medsponsor for og medforfatter til flere videnskabelige artikler. Vores partnere omfatter Fondazione Bruno Kessler, University of Edinburgh og Université du Maine. Herunder kan du finde en liste over vores seneste bidrag, der hovedsageligt stammer fra vores Matecat- og ModernMT-forskningsprojekter.
Seneste bidrag
Den produktionsklare ModernMT-motor er blandt de førende researchsystemer
O . Bojar, C. Federmann, M. Fishel, Y. Graham, B. Haddow, M. Huck, P. Koehn, C. Monz, Findings of the 2018 Conference on Machine Translation (resultater ved konferencen for maskinoversættelser 2018) (WMT18), 1. november 2018.
FBK's flersprogede maskinoversættelsessystem til IWSLT 2017
S. M. Lakew, Q. F. Lotito, M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation (mødeprotokol for den 14. internationale workshop om oversættelse af talesprog), 14.-15. december 2017.
Ensprogede indlejringer til lavt hentet neural maskinoversættelse
M. A. Di Gangi, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation (mødeprotokol for den 14. internationale workshop om oversættelse af talesprog), 14.-15. december 2017.
Forbedring af Zero-Shot-oversættelse for lavressourcesprog
S. M. Lakew, Q. F. Lotito, M. Negri, M. Turchi, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation (mødeprotokol for den 14. internationale workshop om oversættelse af talesprog), 14.-15. december 2017.
Flersproget neural maskinoversættelse for lavressourcesprog
S. M. Lakew, M. A. Di Gangi, M. Federico, Proceedings of the 4th Italian Conference on Computational Linguistics (mødeprotokol for den 4. italienske konference om datalingvistik) (CLIC-IT), 11.-13. december 2017.
Kan ensprogede indlejringer forbedre neural maskinoversættelse?
M.A. Di Gangi andì M. Federico, Proceedings of the 4th Italian Conference on Computational Linguistics (mødeprotokol for den 4. italienske konference om datalingvistik) (CLIC-IT), 11.-13. december 2017.
FBK’s bidrag til nyhedsoversættelsesopgaven fra engelsk til tysk ved WMT 2017
M.A. Di Gangi, N. Bertoldi og M. Federico, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation (mødeprotokol for den anden konference om maskinoversættelse), september 2017, s. 271-275.
Tværgående neural maskinoversættelse gennem uovervåget tilpasning
M.A. Farajian, M. Turchi, M. Negri og M. Federico, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation (mødeprotokol for den anden konference om maskinoversættelse), september 2017, s. 127-137.
At guide neural maskinoversættelsesafkodning med ekstern viden
R. Chatterjee, M. Negri, M. Turchi, M. Federico, L. Specia og F. Blain, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation (mødeprotokol for den anden konference om maskinoversættelse), september 2017, s. 157-168.
Løbende læring fra menneskelige postredigeringer til neural maskinoversættelse
M. Turchi, M. Negri, A. Farajian og M. Federico, Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (mødeprotokol for den 20. årlige konference for European Association for Machine Translation), nummer 108, juni 2017
Lingvistisk motiveret ordforrådsreduktion til neural maskinoversættelse
D. Ataman, M. Negri and M. Federico, Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, Number 108, June 2017.
MMT: New Open Source MT for the Translation Industry
N. Bertoldi, R. Cattoni, M. Cettolo, A. F., M. Federico, D. Caroselli, L. Mastrostefano, A. Rossi, M. Trombetti, U. Germann, D. Madl, Proceedings of the 20th Annual Conference of the EAMT, 2017.
Neural kontra frasebaseret maskinoversættelse i et tværgående scenarie
M.A. Farajian, M. Turchi, M. Negri, N. Bertoldi og M. Federico, Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (mødeprotokol for den 15. konference for den europæiske afdeling af Association for Computational Linguistics), bind 2, 2017.
Neural kontra frasebaseret MT-kvalitet: En dybdegående analyse af engelsk-tysk og engelsk-fransk
L. Bentivogli, A. Bisazza, M. Cettolo, M. Federico, Computer Speech and Language (Computertale og sprog), bind 49, maj 2018, 2017.
Den første delte opgave for automatisk hukommelserensning
E. Barbu, C. Parra Escartín, L. Bentivogli, M. Negri, M. Turchi, C. Orasan, M. Federico, Machine Translation (Maskinoversættelse), januar 2017.
Automatisk oversættelseshukommelsesrensning
M. Negri, D. Ataman, M.J. Sabet, M. Turchi og M. Federico, Machine Translation (Maskinoversættelse), februar 2017.
Evalueringskampagne ved IWSLT 2016
M. Cettolo, J. Niehues, S. Stüker, L. Bentivogli, M. Federico, Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translatio (mødeprotokol for den 13. internationale workshop om oversættelse af talesprog), 8.-9. december 2016.
FBK's systemer til neural maskinoversættelse til IWSLT 2016
M. A. Farajian, R. Chatterjee, C. Conforti, S. Jalalvand, V. Balaraman, M. A. Di Gangi, D. Ataman, M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translation (mødeprotokol for den 13. internationale workshop om oversættelse af talesprog), 8.-9. december 2016.
Neural kontra frasebaseret maskinoversættelseskvalitet: Et casestudie
L. Bentivogli, A. Bisazza, M. Cettolo, M. Federico, Proceedings of Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (mødeprotokol for konferencen om empiriske metoder i naturlig sprogbehandling), 1.-5. november 2016.
Datas rimelige effektivitet
A. Ruopp, Proceedings of 12th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, vol. 2: MT Users' Track (mødeprotokol for den 12. konference for Association for Machine Translation in the Americas, bind 2: MT-brugersporing) s.123-142.
MT-tilpasning fra TM'er i ModernMT
M. Federico, Proceedings of 12th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, vol. 2: MT Users' Track (mødeprotokol for den 12. konference for Association for Machine Translation in the Americas, bind 2: MT-brugersporing) s.19-57.
Opdagelser ved den delte opgave med tosproget dokumentsidestilling ved WMT 2016
C. Buck, P. Koehn, Proceedings of the First Conference on Machine Translation, Volume 2: Shared Task Papers (mødeprotokol for den første konference om maskinoversættelse, bind 2: Delte opgavepapirer), 11.-12. august 2016, s.554-563.
En uovervåget metode til automatisk oversættelseshukommelsesrensning
M. J. Sabet, M. Negri, Marco Turchi, E. Barbu, Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (mødeprotokol for Association for Computational Linguistics' 54. årlige møde), 7.-12. august 2016, p.287-292.
TMOP: Et værktøj til uovervåget oversættelseshukommelsesrensning
M.J. Sabet, M. Negri, M. Turchi, J.G.C. de Souza, M. Federico, Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (mødeprotokol for Association for Computational Linguistics' 54. årlige møde), 7.-12. august 2016.
Prøver af frasetabeller til Moses statiske maskinoversættelsessystem
U. Germann, The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, No. 104 (Prag-bulletinen for matematisk lingvistik, nr. 140), oktober 2015, s.39-50
MT-kvalitetsvurdering til E-handelsdata
J. G. C. de Souza, M. Federico, H. Sawaf, Proceedings of MT Summit XV (Mødeprotokol for MT Summit XV) (AMTA 2015), 30. oktober-3. november 2015, s.20-29.
Emnetilpasning for maskinoversættelse af E-handelsindhold
P. Mathur, M. Federico, S. Köprü, S. Khadivi, H. Sawaf, Proceedings of MT Summit XV (Mødeprotokol for MT Summit XV) (AMTA 2015), 30 oktober-3. november 2015, s.270-281.
Projekttilpasning over flere dage
F. Blain, A. Hazem, F. Bougares, L. Barrault og H. Schwenk, 2nd Translation in Transition Conference (den anden Translation in Transition-konference, 29.-30. januar 2015.
Læring af fraserepræsentationer ved hjælp af RNN Encoder–Decoder til statistisk maskinoversættelse
K. Cho, B. van Merriënboer, C. Gulcehre, D. Bahdanau, F. Bougares, H. Schwenk and Y. Bengio, Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2014), Oct 25-29, 2014, p. 1724-1734.
Online- og multitask-læring til kvalitetsvurdering af maskinoversættelser i scenarier fra den virkelige verden
J.G.C. de Souza, M. Turchi, M. Negri, A. Anastasopoulos, Italian Computational Linguistics Conference (den italienske konference for datalingvistik) (CLIC-it 2014), 9.-10. december 2014.
Adattamento al Progetto dei Modelli di Traduzione Automatica nella Traduzione Assistita
M. Cettolo, N. Bertoldi og M. Federico, Italian Computational Linguistics Conference (den italienske konference for datalingvistik) (CLIC-it 2014), 9.-10. december 2014.
Vurdering af oversættelsesfejls indvirkning på maskinoversættelseskvalitet med Mixed-effects-modeller
M. Federico, M. Negri, L. Bentivogli, M. Turchi, Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (konference for empiriske metoder i naturlig sprogbehandling) (EMNLP 2014), 25.-29. oktober 2014, s. 1643-1653.
Dynamiske frasetabeller til statistisk maskinoversættelse i et interaktivt postredigeringsscenarie
U. Germann, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (workshop om interaktiv og adaptiv maskinoversættelse) (IAMT 2014), 22. oktober 2014, s. 20–3
Optimeret MT-onlinelæring i computerassisteret oversættelse
P. Mathur og M. Cettolo, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (workshop om interaktiv og adaptiv maskinoversættelse) (IAMT 2014), 22. oktober 2014, s. 32-41.
Mod en kombination af online- og multitask-læring til MT-kvalitetsvurdering: Et foreløbigt studie
J.G.C. de Souza, M. Turchi og M. Negri, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (workshop om interaktiv og adaptiv maskinoversættelse) (IAMT 2014), 22. oktober 2014, s. 9-19.
Gentagelsesraten af tekst som en forudsigelse af maskinoversættelsestilpasningens effektivitet
M. Cettolo, N. Bertoldi og M. Federico, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Association for Machine Translation in the Americas 11. konference, der finder sted hvert andet år) (AMTA 2014), 22.-26. oktober 2014, s. 166-179
Forbedring af statistisk maskinoversættelse med tosproget terminologi i et CAT-miljø
M. Arcan, M. Turchi, S. Tonelli, P. Buitelaar, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Association for Machine Translation in the Americas 11. konference, der finder sted hvert andet år) (AMTA 2014), 22.-26. oktober 2014, s. 54-68.
Adaptiv statistisk onlinemaskinoversættelse med flere brugere
P. Mathur, M. Cettolo, M. Federico og J.G.C. de Souza, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Association for Machine Translation in the Americas 11. konference, der finder sted hvert andet år) (AMTA 2014), 22.-26. oktober 2014, s. 152-165.
Vurdering af maskinoversættelseskvalitet på tværs af domæner
J.G.C. de Souza, M. Turchi og M. Negri, 25th International Conference on Computational Linguistics (den 25. internationale konference om datalingvistik) (COLING 2014), 23.-29. august 2014, s. 409-420.
MT-EQuAl: Et værktøjssæt til menneskelig vurdering af maskinoversættelsesoutput
C. Girardi, L. Bentivogli, M.A. Farajian, M. Federico, 25th International Conference on Computational Linguistics (den 25. internationale konference om datalingvistik) (COLING 2014), 23.-29. august 2014, s. 120-123.
Matecat-værktøjet
M. Federico, N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Negri, M. Turchi, M. Trombetti, A. Cattelan, A. Farina, D. Lupinetti, A. Martines, A. Massidda, H. Schwenk, L. Barrault, F. Blain, P. Koehn, C. Buck and U. Germann, 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014), Aug 23-29, 2014, p. 129-132.
Identifikation af tosprogede begreber fra ensprogede dokumenter til statistisk maskinoversættelse
M. Arcan, C. Giuliano, M. Turchi og P. Buitelaar, 4th COLING International Workshop on Computational Terminology (Den 4. internationale COLING-workshop om dataterminologi) (Computerm), 23. august 2014, s. 22-31.
Onlinetilpasning af postredigering for frasebaseret statistisk maskinoversættelse
N. Bertoldi, P. Simianer, M. Cettolo, K. Waeschle, M. Federico, S. Riezler, Machine Translation Journal, Volume 28 (Maskinoversættelsestidsskriftet, bind 28), december 2014, s.127-150.
Oversættelsesprojekttilpasning til MT-forbedret computerassisteret oversættelse
M. Cettolo, N. Bertoldi, M. Federico, H. Schwenk, L. Barrault og C. Servan, Machine Translation Journal, Volume 28 (Maskinoversættelsestidsskriftet, bind 28), december 2014, s. 309–339.
Datadrevet annotering af binær MT-kvalitetsvurderingscorpora baseret på menneskelige postredigeringer
M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Machine Translation, Volume 28 , Issue 3.–4. (Maskinoversættelsestidsskriftet, bind 28, udgave 3-4), december 2014, s. 281–30.
FBK-UPV-UEdin-deltagelse i den delte opgave kvalitetsvurdering ved WMT14
J.G.C. de Souza, J. González-Rubio, C. Buck, M. Turchi og M. Negri, 9th ACL Workshop on Statistical Machine Translation (Den 9. ACL-workshop om statistisk maskinoversættelse) (WMT 2014), 26.-27. juni 2014, s. 322-328.
Adaptiv kvalitetsvurdering af maskinoversættelse
M. Turchi, A. Anastasopoulos, J.G.C. de Souza og M. Negri, 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (den 52. årlige Association for Computational Linguistics-træf) (ACL 2014), 22.-27. juni 2014, s. 710-720.
Automatisk annotering af maskinoversættelsesdatasæt med binære kvalitetsbedømmelser
M. Turchi og M. Negri, . 9th Language Resources and Evaluation Conference (den 9. konference for sprogressourcer og -evaluering) (LREC 2014), Reykjavik, Island, 26.-31. maj 2014, s.1788-1792.
N-gram-tællinger og sprogmodeller fra Common Crawl
C. Buck, K. Heafield og B. van Ooyen, 9th Language Resources and Evaluation Conference (den 9. konference for sprogressourcer og -evaluering) (LREC 2014) (LREC 2014), 26.-31. maj 2014, s. 3579-3584.
Onlinesprogtilpasning til adaptiv onlinemaskinoversættelse
A. Farajian, N. Bertoldi, M. Federico, EACL2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation (workshop om mennesker og computerassisteret oversættelse), april 2014.
Dynamiske modeller i Moses til onlinetilpasning
N. Bertoldi, Prague Bulletin of Mathematical Linguistics (Prag-bulletinen for matematisk lingvistik), april 2014.
Nylige fremskridt i menneskelig sprogteknologi i Italien
B. Magnini, M. Baroni, M. Federico og R. Navigli. Intelligenza artificiale 7, 2013, s. 91-100.
XenC: Et Open-Source-værktøj til datavalg i naturlig sprogbehandling
A. Rousseau, Prague Bulletin of Mathematical Linguistics (Prag-bulletinen om matematisk lingvistik), nr. 100, 2013, s.73-82.
Projekttilpasning til MT-forbedret computerassisteret oversættelse
M. Cettolo, N. Bertoldi og M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit (mødeprotokol for den XIV Machine Translation Summit), 2.-6. september 2013, s. 27-34.
Cache-baseret onlinetilpasning til maskinoversættelsesforbedret computerassisteret oversættelse
N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit (mødeprotokol for den XIV Machine Translation Summit), 2.-6. september 2013, s. 35-42.
Generative og diskrimerende metoder til onlinetilpasning i SMT
K. Waeschle, P. Simianer, N. Bertoldi, S. Riezler, M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit (mødeprotokol for den XIV Machine Translation Summit), 2.–6. september 2013, s. 11-18.
Problemer med gradvis tilpasning af statistisk MT fra menneskers postredigeringer
M. Cettolo, N. Bertoldi, M. Federico, C. Servan, L. Barrault og H. Schwenk, Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice (mødeprotokol for MT Summit XIV Workshop om postredigeringsteknologi og -praksis), 2. september 2013, s. 111-118.
Et modulært open-source Continuous Space-værktøjssæt til oprettelse af sprogmodeller
H. Schwenk, Modeling Toolkit (modelværktøjer), Interspeech, 25.-29. august 2013.
Opdagelser ved workshoppen om statistisk maskinoversættelse i 2013
O. Bojar, C. Buck, C. Callison-Burch, C. Federmann, B. Haddow, P. Koehn, C. Monz, M. Post, R. Soricut og L. Specia, Proceedings of the 8th Workshop on SMT (mødeprotokol ved den 8. workshop om SMT), 8.-9. august 2013, s. 1-44.
FBK-UEdin-deltagelse i den delte opgave kvalitetsvurdering ved WMT13
J.G.C. de Souza, C. Buck, M. Turchi og M. Negri, Proceedings of the 8th Workshop on SMT (mødeprotokol ved den 8. workshop om SMT), 8.-9. august 2013, s. 352-358.
Onlinelæringstilgange i computerassisteret oversættelse
P. Mathur, M. Cettolo og M. Federico, Proceedings of the 8th Workshop on SMT (mødeprotokol ved den 8. workshop om SMT), 8.-9. august 2013, s. 301-308.
Håndtering af subjektiviteten af menneskelige bedømmelser i forbindelse med MT-kvalitetsvurdering
M. Turchi, M. Negri og M. Federico, Proceedings of the 8th Workshop on SMT (mødeprotokol ved den 8. workshop om SMT), 8.-9. august 2013, s. 240-251.
Udnyttelse af kvalitative oplysninger fra Automatic Word Alignment til tværsproglige NLP-opgaver
J.G.C. de Souza, M. Esplà-Gomis, M. Turchi og M. Negri, Proceedings of ACL 2013 (mødeprotokol ved ACL 2013), 4.-9. august 2013
En tværgående oversættelsesmodelramme til statistisk maskinoversættelse
R. Sennrich, H. Schwenk og W. Aransa, Proceedings of ACL (mødeprotokol ved ACL), 4.-9. august 2013, s. 832-840.
Gradvis tilpasning ved brug af oversættelsesoplysninger og postredigeringsanalyse
F. Blain, H. Schwenk og J. Senellart, IWSLT’12, 6.-7. december 2012
Continuous Space-oversættelsesmodeller til frasebaseret statistisk maskinoversættelse
H. Schwenk, Proceedings of Coling (Mødeprotokol for Coling), 10.-14. december 2012
Måling af brugerproduktivitet i MT-forbedret computerassisteret oversættelse
M. Federico, A. Cattelan, M. Trombetti, Proceedings of the tenth biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (mødeprotokol for Association for Machine Translation in the Americas tiende konference, der finder sted hvert andet år) (AMTA2012), 28. oktober-1. november 2012.
Evaluering af læringskurven for domæneadaptive statistiske maskinoversættelsessystemer
N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Federico, C. Buck, Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation (mødeprotokol for den syvende workshop om statistisk maskinoversættelse) (WMT), 7.-8. juni 2012.
Black box-funktioner ved den delte opgave kvalitetsvurdering ved WMT 2012
C. Buck, Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation (mødeprotokol for den syvende workshop om statistisk maskinoversættelse) (WMT), 7.-8. juni 2012.
Matecat: Maskinoversættelsesforbedret computerassisteret oversættelse
Project Presentation, Proceedings of the European Conference on Machine Translation (EAMT) (projektpræsentation, mødeprotokol for European Conference on Machine Translation (EAMT)), 28.-30. maj 2012.
Tag kontakt til os.
Vi er klar til at besvare dine spørgsmål
og hjælpe dig med at få det, du ønsker.