Estudios y publicaciones
Nuestro papel
Translated tiene un papel activo en la investigación en el campo de la inteligencia artificial y el procesamiento del lenguaje natural en particular. Hemos estado trabajando con las mejores universidades y centros de investigación desde 2008, copatrocinando y siendo coautores de varios artículos científicos. Entre nuestros socios se encuentran la Fondazione Bruno Kessler, la Universidad de Edimburgo y la Universidad de Maine. A continuación encontrarás una lista de nuestras últimas aportaciones, procedentes principalmente de nuestros proyectos de investigación Matecat y ModernMT.
Últimas contribuciones
ModernMT production-ready engine ranks among the top research systems
O. Bojar, C. Federmann, M. Fishel, Y. Graham, B. Haddow, M. Huck, P. Koehn, C. Monz, Findings of the 2018 Conference on Machine Translation (WMT18), 1 de nov. de 2018.
FBK's Multilingual Machine Translation System for IWSLT 2017
S. M. Lakew, Q. F. Lotito, M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation, 14-15 de dic. de 2017.
Monolingual Embeddings for Low Resourced Neural Machine Translation
M. A. Di Gangi, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation, 14-15 de dic. de 2017.
Improving Zero-Shot Translation for Low-Resourced Languages
S. M. Lakew, Q. F. Lotito, M. Negri, M. Turchi, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation, 14-15 de dic. de 2017.
Multilingual Neural Machine Translation for Low Resource Languages
S. M. Lakew, M. A. Di Gangi, M. Federico, Proceedings of the 4th Italian Conference on Computational Linguistics (CLIC-IT), 11-13 de dic. de 2017.
Can Monolingual Embeddings Improve Neural Machine Translation?
M.A. Di Gangi andì M. Federico, Proceedings of the 4th Italian Conference on Computational Linguistics (CLIC-IT), 11-13 de dic. de 2017.
FBK’s Participation to the English-to-German News Translation Task of WMT 2017
M.A. Di Gangi, N. Bertoldi y M. Federico, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, sept. de 2017, pág. 271-275.
Multi-Domain Neural Machine Translation through Unsupervised Adaptation
M.A. Farajian, M. Turchi, M. Negri y M. Federico, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, sept. de 2017, pág. 127-137.
Guiding Neural Machine Translation Decoding with External Knowledge
R. Chatterjee, M. Negri, M. Turchi, M. Federico, L. Specia y F. Blain, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, sept. de 2017, pág. 157-168.
Continuous Learning from Human Post-edits for Neural Machine Translation
M. Turchi, M. Negri, A. Farajian y M. Federico, Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, número 108, junio de 2017
Linguistically Motivated Vocabulary Reduction for Neural Machine Translation
D. Ataman, M. Negri y M. Federico, Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, número 108, junio de 2017.
MMT: New Open Source MT for the Translation Industry
N. Bertoldi, R. Cattoni, M. Cettolo, A. F., M. Federico, D. Caroselli, L. Mastrostefano, A. Rossi, M. Trombetti, U. Germann, D. Madl, Proceedings of the 20th Annual Conference of the EAMT, 2017.
Neural vs. Phrase-Based Machine Translation in Multi-Domain Scenario
M.A. Farajian, M. Turchi, M. Negri, N. Bertoldi y M. Federico, Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, volumen 2, 2017.
Neural versus Phrase-Based MT Quality: an In-Depth Analysis on English-German and English-French
L. Bentivogli, A. Bisazza, M. Cettolo, M. Federico, Computer Speech and Language, vol. 49, mayo de 2018, 2017.
The first Automatic Memory Clearning Shared Task
E. Barbu, C. Parra Escartín, L. Bentivogli, M. Negri, M. Turchi, C. Orasan, M. Federico, Machine Translation, enero de 2017.
Automatic translation memory cleaning
M. Negri, D. Ataman, M.J. Sabet, M. Turchi y M. Federico, Machine Translation, feb. de 2017.
The IWSLT 2016 Evaluation Campaign
M. Cettolo, J. Niehues, S. Stüker, L. Bentivogli, M. Federico, Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translation, 8-9 de dic. de 2016.
FBK's Neural Machine Translation Systems for IWSLT 2016
M. A. Farajian, R. Chatterjee, C. Conforti, S. Jalalvand, V. Balaraman, M. A. Di Gangi, D. Ataman, M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translation, 8-9 de dic. de 2016.
Neural versus Phrase-Based Machine Translation Quality: a Case Study
L. Bentivogli, A. Bisazza, M. Cettolo, M. Federico, Proceedings of Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 1-5 de nov. de 2016.
The Reasonable Effectiveness of Data
A. Ruopp, Proceedings of 12th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, vol. 2: MT Users' Track, pág. 123-142.
MT Adaptation from TMs in ModernMT
M. Federico, Proceedings of 12th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, vol. 2: MT Users' Track, pág. 19-57.
Findings of the WMT 2016 Bilingual Document Alignment Shared Task
C. Buck, P. Koehn, Proceedings of the First Conference on Machine Translation, volumen 2: Shared Task Papers , 11-12 de ago. de 2016, pág. 554-563.
An Unsupervised Method for Automatic Translation Memory Cleaning
M. J. Sabet, M. Negri, Marco Turchi, E. Barbu, Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 7-12 de ago. de 2016, pág. 287-292.
TMOP: A Tool for Unsupervised Translation Memory Cleaning
M.J. Sabet, M. Negri, M. Turchi, J.G.C. de Souza, M. Federico, Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 7-12 de ago. de 2016.
Sampling Phrase Tables for the Moses Statistical Machine Translation System
U. Germann, The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, n.º 104, oct. de 2015, pág. 39-50
MT Quality Estimation for E-Commerce Data
J. G. C. de Souza, M. Federico, H. Sawaf, Proceedings of MT Summit XV (AMTA 2015), 30 de oct.-3 de nov. de 2015, pág. 20-29.
Topic Adaptation for Machine Translation of E-Commerce Content
P. Mathur, M. Federico, S. Köprü, S. Khadivi, H. Sawaf, Proceedings of MT Summit XV (AMTA 2015), 30 de oct.-3 de nov. de 2015, pág. 270-281.
Project Adaptation over Several Days
F. Blain, A. Hazem, F. Bougares, L. Barrault y H. Schwenk, 2nd Translation in Transition Conference, 29-30 de enero de 2015.
Learning Phrase Representations using RNN Encoder–Decoder for Statistical Machine Translation
K. Cho, B. van Merriënboer, C. Gulcehre, D. Bahdanau, F. Bougares, H. Schwenk y Y. Bengio, Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2014), 25-29 de oct. de 2014, pág. 1724-1734.
Online and Multitask learning for Machine Translation Quality Estimation in Real-world scenarios
J.G.C. de Souza, M. Turchi, M. Negri, A. Anastasopoulos, Italian Computational Linguistics Conference (CLIC-it 2014), 9-10 de dic. de 2014.
Adattamento al Progetto dei Modelli di Traduzione Automatica nella Traduzione Assistita
M. Cettolo, N. Bertoldi, y M. Federico, Italian Computational Linguistics Conference (CLIC-it 2014), 9-10 de dic. de 2014.
Assessing the Impact of Translation Errors on Machine Translation Quality with Mixed-effects Models
M. Federico, M. Negri, L. Bentivogli, M. Turchi, Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2014), 25-29 de oct. de 2014, pág. 1643-1653.
Dynamic Phrase Tables for Statistical Machine Translation in an Interactive Post-editing Scenario
U. Germann, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014), 22 de oct. de 2014, pág. 20–3
Optimized MT Online Learning in Computer Assisted Translation
P. Mathur y M. Cettolo, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014), 22 de oct. de 2014, pág. 32-41.
Towards a Combination of Online and Multitask Learning for MT Quality Estimation: a Preliminary Study
J.G.C. de Souza, M. Turchi y M. Negri, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014), 22 de oct. de 2014, pág. 9-19.
The Repetition Rate of Text as a Predictor of the Effectiveness of Machine Translation Adaptation
M. Cettolo, N. Bertoldi y M. Federico, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014), 22-26 de oct. de 2014, pág. 166-179
Enhancing Statistical Machine Translation with Bilingual Terminology in a CAT Environment
M. Arcan, M. Turchi, S. Tonelli, P. Buitelaar, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014), 22-26 de oct. de 2014, pág. 54-68.
Online Multi-User Adaptive Statistical Machine Translation
P. Mathur, M. Cettolo, M. Federico y J.G.C. de Souza, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014), 22-26 de oct. de 2014, pág. 152-165.
Machine Translation Quality Estimation Across Domains
J.G.C. de Souza, M. Turchi y M. Negri, 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014), 23-29 de ago. de 2014, pág. 409-420.
MT-EQuAl: a Toolkit for Human Assessment of Machine Translation Output
C. Girardi, L. Bentivogli, M.A. Farajian, M. Federico, 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014), 23-29 de ago. de 2014, pág. 120-123.
The Matecat Tool
M. Federico, N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Negri, M. Turchi, M. Trombetti, A. Cattelan, A. Farina, D. Lupinetti, A. Martines, A. Massidda, H. Schwenk, L. Barrault, F. Blain, P. Koehn, C. Buck y U. Germann, 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014), 23-29 de ago. de 2014, pág. 129-132.
Identification of Bilingual Terms from Monolingual Documents for Statistical Machine Translation
M. Arcan, C. Giuliano, M. Turchi y P. Buitelaar, 4th COLING International Workshop on Computational Terminology (Computerm), 23 de ago. de 2014, pág. 22-31.
Online Adaptation to Post-Edits for Phrase-Based Statistical Machine Translation
N. Bertoldi, P. Simianer, M. Cettolo, K. Waeschle, M. Federico, S. Riezler, Machine Translation Journal, volumen 28, dic. de 2014, pág. 127-150.
Translation Project Adaptation for MT-Enhanced Computer Assisted Translation
M. Cettolo, N. Bertoldi, M. Federico, H. Schwenk, L. Barrault y C. Servan, Machine Translation Journal, Volume 28, dic. de 2014, pág. 309–339.
Data-driven Annotation of Binary MT Quality Estimation Corpora Based on Human Post-editions
M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Machine Translation, volumen 28, número 3–4, dic. de 2014, pág. 281–30.
FBK-UPV-UEdin participation in the WMT14 Quality Estimation shared-task
J.G.C. de Souza, J. González-Rubio, C. Buck, M. Turchi y M. Negri, 9th ACL Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2014), 26-27 de junio de 2014, pág. 322-328.
Adaptive Quality Estimation for Machine Translation
M. Turchi, A. Anastasopoulos, J.G.C. de Souza y M. Negri, 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2014), 22-27 de junio de 2014, pág. 710-720.
Automatic Annotation of Machine Translation Datasets with Binary Quality Judgements
M. Turchi y M. Negri, . 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), Reikiavik, Islandia, 26-31 de mayo de 2014, pág. 1788-1792.
N-gram Counts and Language Models from the Common Crawl
C. Buck, K. Heafield y B. van Ooyen, 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), 26-31 de mayo de 2014, pág. 3579-3584.
Online Word Alignment for Online Adaptive Machine Translation
A. Farajian, N. Bertoldi, M. Federico, EACL2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, abril de 2014.
Dynamic Models in Moses for Online Adaptation
N. Bertoldi, Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, abril de 2014.
Recent Advancements in Human Language Technology in Italy
B. Magnini, M. Baroni, M. Federico, y R. Navigli. Intelligenza artificiale 7, 2013, pág. 91-100.
XenC: An Open-Source Tool for Data Selection in Natural Language Processing
A. Rousseau, Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, n.º 100, 2013, pág. 73–82.
Project Adaptation for MT Enhanced Computer Assisted Translation
M. Cettolo, N. Bertoldi y M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit, 2–6 de sept. de 2013, pág. 27–34.
Cache-based Online Adaptation for Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation
N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit, 2-6 de sept. de 2013, pág. 35–42.
Generative and Discriminative Methods for Online Adaptation in SMT
K. Waeschle, P. Simianer, N. Bertoldi, S. Riezler, M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit, 2-6 de sept. de 2013, pág. 11–18.
Issues in Incremental Adaptation of Statistical MT from Human Post-edits
M. Cettolo, N. Bertoldi, M. Federico, C. Servan, L. Barrault y H. Schwenk, Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice, 2 de sept. de 2013, pág. 111–118.
A modular Open-Source Continuous Space Language Modeling Toolkit
H. Schwenk, Modeling Toolkit, Interspeech, 25-29 de ago. de 2013.
Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation
O. Bojar, C. Buck, C. Callison-Burch, C. Federmann, B. Haddow, P. Koehn, C. Monz, M. Post, R. Soricut y L. Specia, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 8-9 de ago. de 2013, pág. 1–44.
FBK-UEdin Participation to the WMT13 Quality Estimation Shared Task
J.G.C. de Souza, C. Buck, M. Turchi y M. Negri, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 8-9 de ago. de 2013, pág. 352–358.
Online Learning Approaches in Computer Assisted Translation
P. Mathur, M. Cettolo y M. Federico, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 8-9 de ago. de 2013, pág. 301–308.
Coping with the Subjectivity of Human Judgements in MT Quality Estimation
M. Turchi, M. Negri y M. Federico, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 8-9 de ago. de 2013, pág. 240–251.
Exploiting Qualitative Information from Automatic Word Alignment for Cross-lingual NLP Tasks
J.G.C. de Souza, M. Esplà-Gomis, M. Turchi y M. Negri, Proceedings of ACL 2013, 4-9 de ago. de 2013
A Multi-Domain Translation Model Framework for Statistical Machine Translation
R. Sennrich, H. Schwenk y W. Aransa, Proceedings of ACL, 4-9 de ago. de 2013, pág. 832–840.
Incremental Adaptation Using Translation Information and Post-Editing Analysis
F. Blain, H. Schwenk y J. Senellart, IWSLT’12, 6-7 de dic. de 2012
Continuous Space Translation Models for Phrase-Based Statistical Machine Translation
H. Schwenk, Proceedings of Coling, 10-14 de dic. de 2012
Measuring User Productivity in MT Enhanced Computer Assisted Translation
M. Federico, A. Cattelan, M. Trombetti, Proceedings of the tenth biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA2012), 28 de oct.-1 de nov. de 2012.
Evaluating the Learning Curve of Domain Adaptive Statistical Machine Translation Systems
N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Federico, C. Buck, Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation (WMT), 7-8 de ene. de 2012.
Black box features for the WMT 2012 quality estimation shared task
C. Buck, Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation (WMT), 7-8 de jun. de 2012.
Matecat: Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation
Project Presentation, Proceedings of the European Conference on Machine Translation (EAMT), 28-30 de mayo de 2012.
Ponte en contacto con nosotros.
Estamos aquí para responder a tus preguntas
y ayudarte a conseguir lo que quieras.