Estudios y publicaciones
Nuestro papel
Translated tiene un papel activo en la investigación en el campo de la inteligencia artificial y el procesamiento del lenguaje natural en particular. Hemos estado trabajando con las mejores universidades y centros de investigación desde 2008, copatrocinando y siendo coautores de varios artículos científicos. Entre nuestros socios se encuentran la Fondazione Bruno Kessler, la Universidad de Edimburgo y la Universidad de Maine. A continuación encontrarás una lista de nuestras últimas aportaciones, procedentes principalmente de nuestros proyectos de investigación Matecat y ModernMT.
Últimas contribuciones
- ModernMT production-ready engine ranks among the top research systems- O. Bojar, C. Federmann, M. Fishel, Y. Graham, B. Haddow, M. Huck, P. Koehn, C. Monz, Findings of the 2018 Conference on Machine Translation (WMT18), 1 de nov. de 2018. 
- FBK's Multilingual Machine Translation System for IWSLT 2017- S. M. Lakew, Q. F. Lotito, M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation, 14-15 de dic. de 2017. 
- Monolingual Embeddings for Low Resourced Neural Machine Translation- M. A. Di Gangi, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation, 14-15 de dic. de 2017. 
- Improving Zero-Shot Translation for Low-Resourced Languages- S. M. Lakew, Q. F. Lotito, M. Negri, M. Turchi, M. Federico, Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation, 14-15 de dic. de 2017. 
- Multilingual Neural Machine Translation for Low Resource Languages- S. M. Lakew, M. A. Di Gangi, M. Federico, Proceedings of the 4th Italian Conference on Computational Linguistics (CLIC-IT), 11-13 de dic. de 2017. 
- Can Monolingual Embeddings Improve Neural Machine Translation?- M.A. Di Gangi andì M. Federico, Proceedings of the 4th Italian Conference on Computational Linguistics (CLIC-IT), 11-13 de dic. de 2017. 
- FBK’s Participation to the English-to-German News Translation Task of WMT 2017- M.A. Di Gangi, N. Bertoldi y M. Federico, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, sept. de 2017, pág. 271-275. 
- Multi-Domain Neural Machine Translation through Unsupervised Adaptation- M.A. Farajian, M. Turchi, M. Negri y M. Federico, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, sept. de 2017, pág. 127-137. 
- Guiding Neural Machine Translation Decoding with External Knowledge- R. Chatterjee, M. Negri, M. Turchi, M. Federico, L. Specia y F. Blain, Proceedings of the Second Conference on Machine Translation, sept. de 2017, pág. 157-168. 
- Continuous Learning from Human Post-edits for Neural Machine Translation- M. Turchi, M. Negri, A. Farajian y M. Federico, Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, número 108, junio de 2017 
- Linguistically Motivated Vocabulary Reduction for Neural Machine Translation- D. Ataman, M. Negri y M. Federico, Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, número 108, junio de 2017. 
- MMT: New Open Source MT for the Translation Industry- N. Bertoldi, R. Cattoni, M. Cettolo, A. F., M. Federico, D. Caroselli, L. Mastrostefano, A. Rossi, M. Trombetti, U. Germann, D. Madl, Proceedings of the 20th Annual Conference of the EAMT, 2017. 
- Neural vs. Phrase-Based Machine Translation in Multi-Domain Scenario- M.A. Farajian, M. Turchi, M. Negri, N. Bertoldi y M. Federico, Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, volumen 2, 2017. 
- Neural versus Phrase-Based MT Quality: an In-Depth Analysis on English-German and English-French- L. Bentivogli, A. Bisazza, M. Cettolo, M. Federico, Computer Speech and Language, vol. 49, mayo de 2018, 2017. 
- The first Automatic Memory Clearning Shared Task- E. Barbu, C. Parra Escartín, L. Bentivogli, M. Negri, M. Turchi, C. Orasan, M. Federico, Machine Translation, enero de 2017. 
- Automatic translation memory cleaning- M. Negri, D. Ataman, M.J. Sabet, M. Turchi y M. Federico, Machine Translation, feb. de 2017. 
- The IWSLT 2016 Evaluation Campaign- M. Cettolo, J. Niehues, S. Stüker, L. Bentivogli, M. Federico, Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translation, 8-9 de dic. de 2016. 
- FBK's Neural Machine Translation Systems for IWSLT 2016- M. A. Farajian, R. Chatterjee, C. Conforti, S. Jalalvand, V. Balaraman, M. A. Di Gangi, D. Ataman, M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translation, 8-9 de dic. de 2016. 
- Neural versus Phrase-Based Machine Translation Quality: a Case Study- L. Bentivogli, A. Bisazza, M. Cettolo, M. Federico, Proceedings of Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, 1-5 de nov. de 2016. 
- The Reasonable Effectiveness of Data- A. Ruopp, Proceedings of 12th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, vol. 2: MT Users' Track, pág. 123-142. 
- MT Adaptation from TMs in ModernMT- M. Federico, Proceedings of 12th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, vol. 2: MT Users' Track, pág. 19-57. 
- Findings of the WMT 2016 Bilingual Document Alignment Shared Task- C. Buck, P. Koehn, Proceedings of the First Conference on Machine Translation, volumen 2: Shared Task Papers , 11-12 de ago. de 2016, pág. 554-563. 
- An Unsupervised Method for Automatic Translation Memory Cleaning- M. J. Sabet, M. Negri, Marco Turchi, E. Barbu, Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 7-12 de ago. de 2016, pág. 287-292. 
- TMOP: A Tool for Unsupervised Translation Memory Cleaning- M.J. Sabet, M. Negri, M. Turchi, J.G.C. de Souza, M. Federico, Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 7-12 de ago. de 2016. 
- Sampling Phrase Tables for the Moses Statistical Machine Translation System- U. Germann, The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, n.º 104, oct. de 2015, pág. 39-50 
- MT Quality Estimation for E-Commerce Data- J. G. C. de Souza, M. Federico, H. Sawaf, Proceedings of MT Summit XV (AMTA 2015), 30 de oct.-3 de nov. de 2015, pág. 20-29. 
- Topic Adaptation for Machine Translation of E-Commerce Content- P. Mathur, M. Federico, S. Köprü, S. Khadivi, H. Sawaf, Proceedings of MT Summit XV (AMTA 2015), 30 de oct.-3 de nov. de 2015, pág. 270-281. 
- Project Adaptation over Several Days- F. Blain, A. Hazem, F. Bougares, L. Barrault y H. Schwenk, 2nd Translation in Transition Conference, 29-30 de enero de 2015. 
- Learning Phrase Representations using RNN Encoder–Decoder for Statistical Machine Translation- K. Cho, B. van Merriënboer, C. Gulcehre, D. Bahdanau, F. Bougares, H. Schwenk y Y. Bengio, Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2014), 25-29 de oct. de 2014, pág. 1724-1734. 
- Online and Multitask learning for Machine Translation Quality Estimation in Real-world scenarios- J.G.C. de Souza, M. Turchi, M. Negri, A. Anastasopoulos, Italian Computational Linguistics Conference (CLIC-it 2014), 9-10 de dic. de 2014. 
- Adattamento al Progetto dei Modelli di Traduzione Automatica nella Traduzione Assistita- M. Cettolo, N. Bertoldi, y M. Federico, Italian Computational Linguistics Conference (CLIC-it 2014), 9-10 de dic. de 2014. 
- Assessing the Impact of Translation Errors on Machine Translation Quality with Mixed-effects Models- M. Federico, M. Negri, L. Bentivogli, M. Turchi, Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2014), 25-29 de oct. de 2014, pág. 1643-1653. 
- Dynamic Phrase Tables for Statistical Machine Translation in an Interactive Post-editing Scenario- U. Germann, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014), 22 de oct. de 2014, pág. 20–3 
- Optimized MT Online Learning in Computer Assisted Translation- P. Mathur y M. Cettolo, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014), 22 de oct. de 2014, pág. 32-41. 
- Towards a Combination of Online and Multitask Learning for MT Quality Estimation: a Preliminary Study- J.G.C. de Souza, M. Turchi y M. Negri, AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014), 22 de oct. de 2014, pág. 9-19. 
- The Repetition Rate of Text as a Predictor of the Effectiveness of Machine Translation Adaptation- M. Cettolo, N. Bertoldi y M. Federico, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014), 22-26 de oct. de 2014, pág. 166-179 
- Enhancing Statistical Machine Translation with Bilingual Terminology in a CAT Environment- M. Arcan, M. Turchi, S. Tonelli, P. Buitelaar, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014), 22-26 de oct. de 2014, pág. 54-68. 
- Online Multi-User Adaptive Statistical Machine Translation- P. Mathur, M. Cettolo, M. Federico y J.G.C. de Souza, 11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014), 22-26 de oct. de 2014, pág. 152-165. 
- Machine Translation Quality Estimation Across Domains- J.G.C. de Souza, M. Turchi y M. Negri, 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014), 23-29 de ago. de 2014, pág. 409-420. 
- MT-EQuAl: a Toolkit for Human Assessment of Machine Translation Output- C. Girardi, L. Bentivogli, M.A. Farajian, M. Federico, 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014), 23-29 de ago. de 2014, pág. 120-123. 
- The Matecat Tool- M. Federico, N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Negri, M. Turchi, M. Trombetti, A. Cattelan, A. Farina, D. Lupinetti, A. Martines, A. Massidda, H. Schwenk, L. Barrault, F. Blain, P. Koehn, C. Buck y U. Germann, 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014), 23-29 de ago. de 2014, pág. 129-132. 
- Identification of Bilingual Terms from Monolingual Documents for Statistical Machine Translation- M. Arcan, C. Giuliano, M. Turchi y P. Buitelaar, 4th COLING International Workshop on Computational Terminology (Computerm), 23 de ago. de 2014, pág. 22-31. 
- Online Adaptation to Post-Edits for Phrase-Based Statistical Machine Translation- N. Bertoldi, P. Simianer, M. Cettolo, K. Waeschle, M. Federico, S. Riezler, Machine Translation Journal, volumen 28, dic. de 2014, pág. 127-150. 
- Translation Project Adaptation for MT-Enhanced Computer Assisted Translation- M. Cettolo, N. Bertoldi, M. Federico, H. Schwenk, L. Barrault y C. Servan, Machine Translation Journal, Volume 28, dic. de 2014, pág. 309–339. 
- Data-driven Annotation of Binary MT Quality Estimation Corpora Based on Human Post-editions- M. Turchi, M. Negri, M. Federico, Machine Translation, volumen 28, número 3–4, dic. de 2014, pág. 281–30. 
- FBK-UPV-UEdin participation in the WMT14 Quality Estimation shared-task- J.G.C. de Souza, J. González-Rubio, C. Buck, M. Turchi y M. Negri, 9th ACL Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2014), 26-27 de junio de 2014, pág. 322-328. 
- Adaptive Quality Estimation for Machine Translation- M. Turchi, A. Anastasopoulos, J.G.C. de Souza y M. Negri, 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2014), 22-27 de junio de 2014, pág. 710-720. 
- Automatic Annotation of Machine Translation Datasets with Binary Quality Judgements- M. Turchi y M. Negri, . 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), Reikiavik, Islandia, 26-31 de mayo de 2014, pág. 1788-1792. 
- N-gram Counts and Language Models from the Common Crawl- C. Buck, K. Heafield y B. van Ooyen, 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), 26-31 de mayo de 2014, pág. 3579-3584. 
- Online Word Alignment for Online Adaptive Machine Translation- A. Farajian, N. Bertoldi, M. Federico, EACL2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, abril de 2014. 
- Dynamic Models in Moses for Online Adaptation- N. Bertoldi, Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, abril de 2014. 
- Recent Advancements in Human Language Technology in Italy- B. Magnini, M. Baroni, M. Federico, y R. Navigli. Intelligenza artificiale 7, 2013, pág. 91-100. 
- XenC: An Open-Source Tool for Data Selection in Natural Language Processing- A. Rousseau, Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, n.º 100, 2013, pág. 73–82. 
- Project Adaptation for MT Enhanced Computer Assisted Translation- M. Cettolo, N. Bertoldi y M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit, 2–6 de sept. de 2013, pág. 27–34. 
- Cache-based Online Adaptation for Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation- N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit, 2-6 de sept. de 2013, pág. 35–42. 
- Generative and Discriminative Methods for Online Adaptation in SMT- K. Waeschle, P. Simianer, N. Bertoldi, S. Riezler, M. Federico, Proceedings of the XIV Machine Translation Summit, 2-6 de sept. de 2013, pág. 11–18. 
- Issues in Incremental Adaptation of Statistical MT from Human Post-edits- M. Cettolo, N. Bertoldi, M. Federico, C. Servan, L. Barrault y H. Schwenk, Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice, 2 de sept. de 2013, pág. 111–118. 
- A modular Open-Source Continuous Space Language Modeling Toolkit- H. Schwenk, Modeling Toolkit, Interspeech, 25-29 de ago. de 2013. 
- Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation- O. Bojar, C. Buck, C. Callison-Burch, C. Federmann, B. Haddow, P. Koehn, C. Monz, M. Post, R. Soricut y L. Specia, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 8-9 de ago. de 2013, pág. 1–44. 
- FBK-UEdin Participation to the WMT13 Quality Estimation Shared Task- J.G.C. de Souza, C. Buck, M. Turchi y M. Negri, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 8-9 de ago. de 2013, pág. 352–358. 
- Online Learning Approaches in Computer Assisted Translation- P. Mathur, M. Cettolo y M. Federico, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 8-9 de ago. de 2013, pág. 301–308. 
- Coping with the Subjectivity of Human Judgements in MT Quality Estimation- M. Turchi, M. Negri y M. Federico, Proceedings of the 8th Workshop on SMT, 8-9 de ago. de 2013, pág. 240–251. 
- Exploiting Qualitative Information from Automatic Word Alignment for Cross-lingual NLP Tasks- J.G.C. de Souza, M. Esplà-Gomis, M. Turchi y M. Negri, Proceedings of ACL 2013, 4-9 de ago. de 2013 
- A Multi-Domain Translation Model Framework for Statistical Machine Translation- R. Sennrich, H. Schwenk y W. Aransa, Proceedings of ACL, 4-9 de ago. de 2013, pág. 832–840. 
- Incremental Adaptation Using Translation Information and Post-Editing Analysis- F. Blain, H. Schwenk y J. Senellart, IWSLT’12, 6-7 de dic. de 2012 
- Continuous Space Translation Models for Phrase-Based Statistical Machine Translation- H. Schwenk, Proceedings of Coling, 10-14 de dic. de 2012 
- Measuring User Productivity in MT Enhanced Computer Assisted Translation- M. Federico, A. Cattelan, M. Trombetti, Proceedings of the tenth biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA2012), 28 de oct.-1 de nov. de 2012. 
- Evaluating the Learning Curve of Domain Adaptive Statistical Machine Translation Systems- N. Bertoldi, M. Cettolo, M. Federico, C. Buck, Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation (WMT), 7-8 de ene. de 2012. 
- Black box features for the WMT 2012 quality estimation shared task- C. Buck, Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation (WMT), 7-8 de jun. de 2012. 
- Matecat: Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation- Project Presentation, Proceedings of the European Conference on Machine Translation (EAMT), 28-30 de mayo de 2012. 
Ponte en contacto con nosotros.
Estamos aquí para responder a tus preguntas
y ayudarte a conseguir lo que quieras.