研究および出版
最新の貢献
ModernMTのプロダクション対応エンジンが、トップリサーチシステムとしてランクイン
O. Bojar、C. Federmann、M. Fishel、Y. Graham、B. Haddow、M. Huck、P. Koehn、C. Monz、Findings of the 2018 Conference on Machine Translation (WMT18)(2018年機械翻訳会議(WMT18)からの知見)、2018年11月1日
FBKのIWSLT 2017年向け多言語機械翻訳システム
S. M. Lakew、Q. F. Lotito、M. Turchi、M. Negri、M. Federico、Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation(第14回音声言語翻訳に関する国際ワークショップの議事録)、2017年12月14~15日
低リソースのニューラル機械翻訳のためのモノリンガル埋め込み
M. A. Di Gangi、M. Federico、Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation(第14回音声言語翻訳に関する国際ワークショップの議事録)、2017年12月14〜15日
リソースの少ない言語向けのゼロショット翻訳の改善
S. M. Lakew、Q. F. Lotito、M.Negri、M. Turchi、M. Federico、Proceedings of the 14th International Workshop on Spoken Language Translation(第14回音声言語翻訳に関する国際ワークショップの議事録)、2017年12月14~15日
低リソース言語用の多言語ニューラル機械翻訳
S. M. Lakew、M. A. Di Gangi、M. Federico、Proceedings of the 4th Italian Conference on Computational Linguistics (CLIC-IT)(第4回イタリア数理言語学会議(CLIC-IT)の議事録)、2017年12月11〜13日
モノリンガルの埋め込みによってニューラル機械翻訳を改善できるか?
M.A. Di Gangi、M. Federico、Proceedings of the 4th Italian Conference on Computational Linguistics (CLIC-IT)(第4回イタリア数理言語学会議(CLIC-IT)の議事録)、2017年12月11〜13日
WBK 2017年の英語からドイツ語へのニュース翻訳タスクへのFBKの参加
M.A. Di Gangi、N. Bertoldi、M. Federico、Proceedings of the Second Conference on Machine Translation(第2回機械翻訳会議の議事録)、2017年9月、271~275頁
監督なし適応によるマルチドメイン・ニューラル機械翻訳
M.A. Farajian、M. Turchi、M. Negri、M. Federico、Proceedings of the Second Conference on Machine Translation(第2回機械翻訳会議の議事録)、2017年9月、127~137頁
外部知識を活用したニューラル機械翻訳デコードのガイド
R. Chatterjee、M. Negri、M. Turchi、M. Federico、L. Specia and F. Blain、Proceedings of the Second Conference on Machine Translation(第2回機械翻訳会議の議事録)、2017年9月、157~168頁
ニューラル機械翻訳のための人的なポストエディットからの継続的な学習
M. Turchi、M. Negri、A. Farajian、M. Federico、Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation(欧州機械翻訳学会第20回年次会議の議事録)、第108号、2017年6月
ニューラル機械翻訳のための言語的要因による語彙削減
D. Ataman、M. Negri、M. Federico、Proceedings of the 20th Annual Conference of the European Association for Machine Translation(第20回欧州機械翻訳学会年次会議の議事録)、第108号、2017年6月
MMT:翻訳業界向けの新しいオープンソースMT
N. Bertoldi、R. Cattoni、M. Cettolo、A. F.、M. Federico、D. Caroselli、L. Mastrostefano、A. Rossi、M. Trombetti、U. Germann、D. Madl、Proceedings of the 20th Annual Conference of the EAMT(第20回EAMT年次会議の議事録)、2017年
マルチドメインシナリオにおけるニューラルとフレーズベースの機械翻訳
M.A. Farajian、M. Turchi、M. Negri、N. Bertoldi、M. Federico、Proceedings of the 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics(第15回ヨーロッパ言数理言語学会会議の議事録)、第2巻、2017年
ニューラルとフレーズベースのMT品質比較:英語からドイツ語、英語からフランス語への翻訳の詳細分析
L. Bentivogli、A. Bisazza、M. Cettolo、M. Federico、Computer Speech and Language(コンピューターの音声と言語)、49号、2018年2017年5月
初代の自動メモリ消去共有タスク
E. Barbu、C. Parra Escartín、L. Bentivogli、M. Negri、M. Turchi、C. Orasan、M. Federico、Machine Translation(機械翻訳)、2017年1月
翻訳メモリの自動消去
M. Negri、D. Ataman、M.J. Sabet、M. Turchi、M. Federico、Machine Translation(機械翻訳)、2017年2月
IWSLT 2016年評価キャンペーン
M. Cettolo、J. Niehues、S. Stüker、L. Bentivogli、M. Federico、Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translation(第13回音声翻訳に関する国際ワークショップの議事録)、2016年12月8〜9日
FBKのIWSLT 2016年向けニューラル機械翻訳システム
M. A. Farajian、R. Chatterjee、C. Conforti、S. Jalalvand、V. Balaraman、M. A. Di Gangi、D. Ataman、M. Turchi、M. Negri、M. Federico、Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translation(第13回音声翻訳に関する国際ワークショップの議事録)、2016年12月8〜9日
ニューラルとフレーズベースの機械翻訳の品質比較:事例研究
L. Bentivogli、A. Bisazza、M. Cettolo、M. Federico、Proceedings of Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing(自然言語処理における実証的手法に関する会議の議事録)、2016年11月1〜5日
データの合理的な有効性
A. Ruopp、Proceedings of 12th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas(第12回アメリカ機械翻訳協会の会議の議事録)、2巻:MT Users' Track(MTユーザーの手順)、123~142頁
ModernMTにおけるTMからのMT適応
M. Federico、Proceedings of 12th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas(第12回米州機械翻訳協会の会議の議事録)、第2巻:MT Users' Track(MTユーザーの手順)、19~57頁
WMT 2016年バイリンガル ドキュメント アライメント共有タスクの知見
C. Buck、P. Koehn、Proceedings of the First Conference on Machine Translation(機械翻訳に関する最初の会議の議事録)、第2巻: Shared Task Papers(共有タスク論文)、2016年8月11~12日、554~563頁
自動翻訳メモリ消去の監督なし手法
M. J. Sabet、M. Negri、Marco Turchi、E. Barbu、Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics(第54回数理言語学会年次総会の議事録)、2016年8月7〜12日、287~292頁
TMOP:監督なし翻訳メモリ消去用のツール
M.J. Sabet、M. Negri、M. Turchi、J.G.C. de Souza、M. Federico、Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics(第54回数理言語学会年次総会の議事録)、2016年8月7~12日
Moses統計的機械翻訳システムのサンプルフレーズ表
U. Germann、The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics(プラハ数理言語学会報)、第104巻、2015年10月、39~50頁
電子商取引データのMT品質推測
J. G. C. de Souza、M. Federico、H. Sawaf、Proceedings of MT Summit XV (AMTA 2015)(MTサミットXV(AMTA 2015)の議事録)、2015年10月30日〜11月3日、20~29頁
電子商取引コンテンツの機械翻訳のためのトピック適応
P. Mathur、M. Federico、S. Köprü、S. Khadivi、H. Sawaf、Proceedings of MT Summit XV (AMTA 2015)(MT Summit XV(AMTA 2015年)の議事録)、2015年10月30日~11月3日、270~281頁
数日にわたるプロジェクト適応
F. Blain、A. Hazem、F. Bougares、L. Barrault、H. Schwenk、2nd Translation in Transition Conference(第2回移行における翻訳会議)、2015年1月29~30日
統計的機械翻訳のためのRNNエンコーダー・デコーダーを使用したフレーズ表現の学習
K. Cho、B. van Merriënboer、C. Gulcehre、D. Bahdanau、F. Bougares、H. Schwenk、Y. Bengio、Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2014)(自然言語処理における実証的手法に関する会議の議事録(EMNLP 2014))、2014年10月25〜29日、1724~1734頁
現実世界のシナリオにおける機械翻訳の品質推測のためのオンラインおよびマルチタスク学習
J.G.C. de Souza、M. Turchi、M. Negri、A. Anastasopoulos、Italian Computational Linguistics Conference (CLIC-it 2014)(イタリア数理言語学会議(CLIC-it 2014))、2014年12月9〜10日
Adattamento al Progetto dei Modelli di Traduzione Automatica nella Traduzione Assistita
M. Cettolo、N. Bertoldi、M. Federico、Italian Computational Linguistics Conference (CLIC-it 2014)(イタリア数理言語学会議(CLIC-it 2014))、2014年12月9〜10日
混合効果モデルを使用した機械翻訳品質への翻訳エラー影響の評価
M. Federico、M. Negri、L. Bentivogli、M. Turchi、Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2014)(自然言語処理における経験的方法に関する会議(EMNLP 2014年))、2014年10月25〜29日、1643~1653頁
インタラクティブなポストエディティングシナリオにおける統計的機械翻訳の動的フレーズ表
U. Germann、AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014)(インタラクティブおよび適応機械翻訳に関するAMTA 2014ワークショップ(IAMT 2014))、2014年10月22日、20~23ページ
コンピュータ支援翻訳における最適化されたMTオンライン学習
P. Mathur、M. Cettolo、AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014)(インタラクティブおよび適応機械翻訳に関するAMTA 2014年ワークショップ(IAMT 2014))、2014年10月22日、32~41頁
MTの品質予測のためのオンライン学習とマルチタスク学習の組み合わせに向けて:予備調査
J.G.C. de Souza、M. Turchi、M. Negri、AMTA 2014 Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation (IAMT 2014)(AMTA 2014年インタラクティブおよび適応機械翻訳ワークショップ(IAMT 2014))、2014年10月22日、9~19頁
機械翻訳適応の有効性の予測因子としてのテキスト反復率
M. Cettolo、N. Bertoldi、M. Federico、11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014)(第11回隔年米州機械翻訳協会会議(AMTA 2014年))、2014年10月22〜26日、166~179頁
CAT環境におけるバイリンガル用語を使用した統計的機械翻訳の強化
M. Arcan、M. Turchi、S. Tonelli、P. Buitelaar、11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014)(第11回隔年米州機械翻訳協会会議(AMTA 2014年))、2014年10月22〜26日、54~68頁
オンラインマルチユーザー適応統計機械翻訳
P. Mathur、M. Cettolo、M. Federico、J.G.C. de Souza、11th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2014)(第11回隔年米州機械翻訳協会会議(AMTA 2014年))、2014年10月22~26日、152~165頁
ドメイン間での機械翻訳の品質推定
J.G.C. de Souza、M. Turchi 、M. Negri、25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014)(第25回国際数理言語学会議(COLING 2014)、2014年8月23〜29日、409~420頁
MT-EQuAl:機械翻訳出力の人的評価のためのツールキット
C. Girardi、L. Bentivogli、M.A. Farajian、M. Federico、25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014)(第25回国際数理言語学会議(COLING 2014))、2014年8月23〜29日、120~123頁
Matecatツール
M. Federico、N. Bertoldi、M. Cettolo、M. Negri、M. Turchi、M. Trombetti、A. Cattelan、A. Farina、D. Lupinetti、A. Martines、A. Massidda、H. Schwenk、L. Barrault、F. Blain、P. Koehn、C. Buck、U. Germann、25th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2014)(第25回国際数理言語学会議(COLING 2014))、2014年8月23〜29日、129~132頁
統計的機械翻訳のための単一言語文書からのバイリンガル用語の識別
M. Arcan、C. Giuliano、M. Turchi、P. Buitelaar、4th COLING International Workshop on Computational Terminology (Computerm)(第4回コンピュータ用語(Computerm)に関するCOLING国際ワークショップ)、2014年8月23日、22~31頁
フレーズベースの統計的機械翻訳のためのポストエディットへのオンライン適応
N. Bertoldi、P. Simianer、M. Cettolo、K. Waeschle、M. Federico、S. Riezler、Machine Translation Journal(機械翻訳ジャーナル)、第28巻、2014年12月、127~150頁
MT強化コンピュータ支援翻訳の翻訳プロジェクト適応
M. Cettolo、N. Bertoldi、M. Federico、H. Schwenk、L. Barrault、C. Servan、Machine Translation Journal(機械翻訳ジャーナル)、第28巻、2014年12月、309~339頁
人間によるポストエディティングに基づくバイナリMT品質推測コーパスのデータ駆動型注釈
M. Turchi、M. Negri、M. Federico、Machine Translation(機械翻訳)、第28巻、第3号から4号、2014年12月、281〜30頁
WMT14品質推測共有タスクへのFBK-UPV-UEdinの参加
J.G.C. de Souza、J. González-Rubio、C. Buck、M. Turchi、M. Negri、9th ACL Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2014)(第9回統計ワークショップに関するACLワークショップ(WMT 2014))、2014年6月26〜27日、322~328頁
機械翻訳の適応品質推測
M. Turchi、A. Anastasopoulos、J.G.C. de Souza、M. Negri、52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL 2014)(第52回数理言語学会年次総会(ACL 2014))、2014年6月22〜27日、710~720頁
バイナリ品質判定による機械翻訳データセットの自動注釈
M. Turchi、M. Negri 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014)(第9回言語リソースおよび評価会議(LREC 2014年))、アイスランド、レイキャヴィーク、2014年5月26〜31日、1788~1792頁
Common Crawlからのnグラムカウントと言語モデル
C. Buck、K. Heafield、B. van Ooyen、9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014)(第9回言語リソースおよび評価会議(LREC 2014年))、2014年5月26〜31日、3579~3584頁
オンライン適応機械翻訳のためのオンライン単語調整
A. Farajian、N. Bertoldi、M. Federico、EACL2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation(人間とコンピューター支援翻訳に関するEACL2014ワークショップ)、2014年4月
オンライン適応のためのMosesの動的モデル
N. Bertoldi、Prague Bulletin of Mathematical Linguistics(プラハ数理言語学会報)、2014年4月
イタリアの人間言語技術における近年の進歩
B. Magnini、M. Baroni、M. Federico、R. Navigli Intelligenza artificiale第7号、2013年、91~100頁
XenC:自然言語処理におけるデータ選択のためのオープンソースツール
A. Rousseau、Prague Bulletin of Mathematical Linguistics(プラハ数理言語学会報)、第100号、2013年、73~82頁
MT強化コンピュータ支援翻訳のプロジェクト適応
M. Cettolo、N. Bertoldi、M. Federico、Proceedings of the XIV Machine Translation Summit(XIV機械翻訳サミット議事録)、2013年9月2〜6日、27〜34頁
機械翻訳の強化コンピュータ支援翻訳のためのキャッシュベースのオンライン適応
N. Bertoldi、M. Cettolo、M. Federico、Proceedings of the XIV Machine Translation Summit(XIV機械翻訳サミット議事録)、2013年9月2〜6日、35~42頁
SMTにおけるオンライン適応のための生成的で識別的な手法
K. Waeschle、P. Simianer、N. Bertoldi、S. Riezler、M. Federico、Proceedings of the XIV Machine Translation Summit(XIV機械翻訳サミットの議事録)、2013年9月2〜6日、11〜18頁
人によるポストエディットからの統計的MTの段階的適応における問題
M. Cettolo、N. Bertoldi、M. Federico、C. Servan、L. Barrault、H. Schwenk、Proceedings of MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice(MTサミットポストエディティングの技術と応用に関するXIVワークショップ)、2013年9月2日、111~118頁
モジュール式オープンソースの連続空間言語モデリングツールキット
H. Schwenk、Modeling Toolkit、Interspeech(モデリングツールキット、インタースピーチ)2013年8月25〜29日
統計的機械翻訳に関する2013年ワークショップからの知見
O. Bojar、C. Buck、C. Callison-Burch、C. Federmann、B. Haddow、P. Koehn、C. Monz、M. Post、R. Soricut、L. Specia、Proceedings of the 8th Workshop on SMT(SMTに関する第8回ワークショップ議事録)、2013年8月8〜9日、1〜44頁
WMT2013年品質推定共有タスクへのFMT-UEdinの参加
J.G.C. de Souza、C. Buck、M. Turchi、M. Negri、Proceedings of the 8th Workshop on SMT(SMTに関する第8回ワークショップ議事録)、2013年8月8~9日、352~358頁
コンピュータ支援翻訳におけるオンライン学習アプローチ
P. Mathur、M. Cettolo、M. Federico、Proceedings of the 8th Workshop on SMT(SMTに関する第8回ワークショップ議事録)、2013年8月8~9日、301~308頁
MT品質推測における人間の判断の主観性への対処
M. Turchi、M. Negri、M. Federico、Proceedings of the 8th Workshop on SMT(SMTに関する第8回ワークショップ議事録)、2013年8月8~9日、240~251頁
多言語間NLPタスクの自動単語調整からの質的情報の活用
J.G.C. de Souza、M. Esplà-Gomis、M. Turchi、M. Negri、Proceedings of ACL 2013(ACL 2013年の議事録)、2013年8月4〜9日
統計的機械翻訳のためのマルチドメイン翻訳モデルフレームワーク
R. Sennrich、H. Schwenk、W. Aransa、Proceedings of ACL(ACLの議事録)、2013年8月4~9日、832~840頁
翻訳情報とポストエディティング分析を活用した段階的適応
F. Blain、H. Schwenk、J. Senellart、IWSLT’12(IWSLT 2012年)、2012年12月6~7日
フレーズベースの統計的機械翻訳のための連続空間翻訳モデル
H. Schwenk、Proceedings of Coling(Colingの議事録)、2012年10月10~14日
MT強化コンピュータ支援翻訳におけるユーザー生産性の測定
M. Federico、A. Cattelan、M. Trombetti、Proceedings of the tenth biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA2012)(米州機械翻訳協会(AMTA2012)第10回隔年会議議事録)、2012年10月28日~11月1日
ドメイン適応型統計的機械翻訳システムの学習曲線の評価
N. Bertoldi、M. Cettolo、M. Federico、C. Buck、Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation (WMT)(第7回統計機械翻訳ワークショップ(WMT)の議事録)、2012年6月7〜8日
WMT 2012年品質推測共有タスク向けのブラックボックス機能
C. Buck、Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation (WMT)(統計的機械翻訳(WMT)に関する第7回ワークショップ議事録)、2012年6月7〜8日
Matecat:機械翻訳拡張コンピュータ支援翻訳
プロジェクト・プレゼンテーション、Proceedings of the European Conference on Machine Translation (EAMT)(機械翻訳に関する欧州会議(EAMT)の議事録)、2012年5月28~30日
まずはお問い合わせください。
ご質問やご要望は
お気軽にどうぞ。