מנתח רמת קריאוּת
מידע על ניתוח רמת הקריאות
מבוא
אורך המילה ואורך הביטוי משפיעים על קלות הקריאה וההבנה של טקסט נתון. מילים קצרות בדרך כלל נפוצות יותר ( החוק של זיף). משפטים קצרים דורשים פחות יכולת הבנה מופשטת. ניתוח רמת הקריאות עשוי להיות שימושי על מנת לשפר את הטקסט ולהגביר את הנגישות שלו.
מדוע פיתחנו את הכלי הזה?
מדד רמת הקריאות מסייע לנו לדעת עד כמה קל להבין טקסט נתון. טקסט שכתוב היטב הוא יעיל, קל להבנה ומהיר לקריאה. המדד הזה מסייע לנו להבין את מורכבות הטקסט ותורם לתזמון טוב יותר של פעילות המתרגמים והעורכים. יותר מתמיד, ובמיוחד באינטרנט, מידע כתוב חייב להיות ישיר ומובנה היטב. ניתוח זה יכול לעזור להשיג את שתי המטרות.
טכנולוגיה
רמת הקריאות
רמת הקריאות מחושבת באמצעות מדד Gulpease. מדד זה הוטמע עבור איטלקית, אנגלית וצרפתית. לגבי גרמנית וספרדית רק מדד הקריאות פועל. אם השפה שלכם עדיין אינה נתמכת ואתם מעוניינים בטכנולוגיה זו, צרו איתנו קשר
מינוחהוא עושה שימוש בבסטטיסטיקות של Poisson, הערכת מקסימום סבירות ותדירות המסמך המהופך בין תדירות המילים במסמך נתון לבין קובץ גנרי של 100 מיליון מילים לשפה. הוא עושה שימוש בתיוג חלקי-דיבור הסתברותיים כדי לקחת בחשבון את ההסתברות שרצף מילים מסוים עשוי להיות מונח. זה יוצר n-gram של מילים על ידי צמצום האנטרופיה היחסית. למידע נוסף ראו חילוץ מינוח.
יכולתי לעשות את זה יותר טוב!
אנחנו תמיד מחפשים מהנדסים ומהנדסות מצוינים שחושבים בצורה גלובלית.
אם אתם חושבים שתוכלו להציע שיפורים לאחת מהאפליקציות האלו, אתם מוזמנים ליצור איתנו קשר.
הניסויים שלנו
מזהה שפה מדוברת
מזהה השפה המדוברת מזהה באופן אוטומטי את השפה של טקסט מדובר. ניתן להשתמש בו כדי לסווג הקלטות באורך של שנייה עד דקה. נכון לעכשיו, הוא תומך בשמונה שפות.
למידע נוסף או לקבלת APIהפקת מונחים
כלי זה מחלץ באופן אוטומטי את המינוח של נושא טכני מתוך טקסט כתוב. הוא עשוי לסייע למתרגמים לזהות את הקשיים במסמך, ולפשט את התהליך של יצירת מילוני מונחים.
למידע נוסף או לקבלת APIמנתח רמת קריאוּת
מידע כתוב, במיוחד באינטרנט, חייב להיות קל לקריאה ומובנה היטב. אפליקציה זו תסייע לכם להבין אם הטקסט ניתן לקריאה בקלות, או אם דרוש שיפור.
למידע נוסף או לקבלת APIמזהה שפה
מזהה השפה מזהה באופן אוטומטי את השפה של טקסט כתוב. ניתן להשתמש בו גם כדי לזהות את הנושא של טקסט כתוב בשפה שאינכם מבינים.
<למידע נוסףיחסים סמנטיים
מה המשותף למילים מטוס, ציפור ומסוק? האפליקציה הזו מחפשת יחסים סמנטיים בטקסט על ידי ניתוח מאפיינים סטטיסטיים של מילים.
<למידע נוסףTranslation Party
מה קורה כשמתרגמים משפט מאנגלית ליפנית, ואז שוב לאנגלית, כאילו בלולאה אינסופית? קדימה, נסו זאת בעצמכם! ואל תשכחו לשתף את החברים שלכם בתוצאות הכי מצחיקות.
<למידע נוסף